Ruhr Museum

Am 24. Oktober 2020, veranstaltete der Chaldäische Liga in Deutschland e.V. in Zusammenarbeit mit dem Deutsch- Irakisches Haus für Kunst und Kultur e.V. einen Besuch des Ruhr Museums.

في يوم 24 تشرين أول 2020 زار عدد من أعضاء الرابطة الكلدانية في المانيا بالتعاون مع جمعية البيت الألماني العراقي للفنون والثقافة متحف الرور في مدينة أيسن.

 
[envira-gallery id=“1440″]
 
 
 

 
 

 

Mal- & Bastelworkshop

Am Donnerstag, den 24. Oktober 2020, veranstaltete der Irakische Sozial- und Kulturgemeinde e.V. in Zusammenarbeit mit dem Deutsch- Irakisches Haus für Kunst und Kultur e.V. unter der Aufsicht von Frau Dr. Meeson Anbar einen Mal- & Bastelworkshop.

Die Kinder lernten, wie man Farben mischt, Farbpinsel richtig hält und künstlerische Ideen mit modernen wissenschaftlichen Methoden formuliert, die den Prozess der Herstellung von Gemälde erleichtern.

Eine bestimmte Gruppe von Kindern nahm an dieser Sitzung gemäß den Gesetzen der Stadtgemeinde im Zusammenhang mit der Corona-Pandemie teil.
Am Ende der Sitzung wurden Geschenke an die Kinder verteilt und die Bilder, die die Kinder während des Workshops gezeichnet hatten, ausgestellt.

في يوم الخميس 24 تشرين أول 2020 أقامت الجمعية العراقية الالمانية، دورة لتعلم فنون الرسم بالتعاون مع جمعية البيت الألماني العراقي للفنون والثقافة وبإشراف الدكتورة ميسون عنبر

وقد تعلم الاطفال كيفية مزج الالوان والطرق الصحيحة لمسك فرش التلوين وصياغة الأفكار الفنية بالأساليب العلمية الحديثة التي تسهل عملية تكوين اللوحة الفنية.

شارك في هذه الدورة مجموعة محددة من الاطفال إلتزاماً بالقوانين المتعلقة بجائحة كورونا الصادرة من بلدية المدينة .
في نهاية الدورة تم توزيع الهدايا على الأطفال وعرض اللوحات التي رسمها الأطفال خلال الدورة .

 
 
 

 

Mal- & Bastelworkshop

Am Donnerstag, den 15. Oktober 2020, veranstaltete der Irakische Sozial- und Kulturgemeinde e.V. in Zusammenarbeit mit dem Deutsch- Irakisches Haus für Kunst und Kultur e.V. unter der Aufsicht von Frau Dr. Meeson Anbar einen Mal- & Bastelworkshop.

Die Kinder lernten, wie man Farben mischt, Farbpinsel richtig hält und künstlerische Ideen mit modernen wissenschaftlichen Methoden formuliert, die den Prozess der Herstellung von Gemälde erleichtern.

Eine bestimmte Gruppe von Kindern nahm an dieser Sitzung gemäß den Gesetzen der Stadtgemeinde im Zusammenhang mit der Corona-Pandemie teil.
Am Ende der Sitzung wurden Geschenke an die Kinder verteilt und die Bilder, die die Kinder während des Workshops gezeichnet hatten, ausgestellt.

في يوم الخميس 15 تشرين أول 2020 أقامت الجمعية العراقية الالمانية، دورة لتعلم فنون الرسم بالتعاون مع جمعية البيت الألماني العراقي للفنون والثقافة وبإشراف الدكتورة ميسون عنبر

وقد تعلم الاطفال كيفية مزج الالوان والطرق الصحيحة لمسك فرش التلوين وصياغة الأفكار الفنية بالأساليب العلمية الحديثة التي تسهل عملية تكوين اللوحة الفنية.

شارك في هذه الدورة مجموعة محددة من الاطفال إلتزاماً بالقوانين المتعلقة بجائحة كورونا الصادرة من بلدية المدينة .
في نهاية الدورة تم توزيع الهدايا على الأطفال وعرض اللوحات التي رسمها الأطفال خلال الدورة .

 
[envira-gallery id=“1415″]
 
 
 

 

Mal- & Bastelworkshop

Am Donnerstag, den 16. Oktober 2020, veranstaltete der Irakische Sozial- und Kulturgemeinde e.V. in Zusammenarbeit mit dem Deutsch- Irakisches Haus für Kunst und Kultur e.V. unter der Aufsicht von Frau Dr. Meeson Anbar einen Mal- & Bastelworkshop.

Die Kinder lernten, wie man Farben mischt, Farbpinsel richtig hält und künstlerische Ideen mit modernen wissenschaftlichen Methoden formuliert, die den Prozess der Herstellung von Gemälde erleichtern.

Eine bestimmte Gruppe von Kindern nahm an dieser Sitzung gemäß den Gesetzen der Stadtgemeinde im Zusammenhang mit der Corona-Pandemie teil.
Am Ende der Sitzung wurden Geschenke an die Kinder verteilt und die Bilder, die die Kinder während des Workshops gezeichnet hatten, ausgestellt.

في يوم الخميس 16 تشرين أول 2020 أقامت الجمعية العراقية الالمانية، دورة لتعلم فنون الرسم بالتعاون مع جمعية البيت الألماني العراقي للفنون والثقافة وبإشراف الدكتورة ميسون عنبر

وقد تعلم الاطفال كيفية مزج الالوان والطرق الصحيحة لمسك فرش التلوين وصياغة الأفكار الفنية بالأساليب العلمية الحديثة التي تسهل عملية تكوين اللوحة الفنية.

شارك في هذه الدورة مجموعة محددة من الاطفال إلتزاماً بالقوانين المتعلقة بجائحة كورونا الصادرة من بلدية المدينة .
في نهاية الدورة تم توزيع الهدايا على الأطفال وعرض اللوحات التي رسمها الأطفال خلال الدورة .

 
 
 
 

 

Wandzeichnung im Kindergarten der Syrische Kultur und Integration e.V.

Die Künstlerin Frau Dr. Meeson Anbar malte am 12.10.2020 wunderschöne Zeichnungen, die der Persönlichkeit der Kinder im Kindergarten nahe kommen. Der Syrische Verein dankte den Bemühungen der Künstlerin und wünschte ihr weiterhin viel Erfolg.
 
رسمت الفنانة الدكتورة ميسون عنبر على حيطان الروضة رسومات جميلة قريبة الى شخصية الأطفال في الروضة.
وقد شكرت الجمعية السورية في ايسن، جهود الفنانة وتمنت لها دوام الموفقية.
 
[envira-gallery id=“1379″]
 
 
 

 

Einweihung der Computerabteilung im VielrespektZentrum

Unser Verein war an der Einweihung der Computerabteilung im VielrespektZentrum beteiligt. Über die Die Chaldäische Liga in Deutschland e.V., spendete Firma GEA acht Computer und Laptops. Wir hoffen, dass diese Geräte in den verschiedenen Software-Lernkursen optimal genutzt werden.
شاركت جمعيتنا يوم ٢٠٢٠/١٠/١٠ في إفتتاح قسم الكمبيوتر في مركز التنوع والإحترام. تبرعت شركة غيا من خلال الرابطة الكلدانية بثمانية من الكومبيوترات واللابتوبات. نتمنى ان تتم الإستفادة من هذه الأجهزة بالشكل الافضل من خلال دورات تعلم البرامج المتعددة.
 
[envira-gallery id=“1346″]